{"id":6532,"date":"2023-12-19T10:50:33","date_gmt":"2023-12-19T10:50:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/come-ridurre-le-barriere-linguistiche-nei-progetti-di-outsourcing-offshore\/"},"modified":"2023-12-19T10:59:59","modified_gmt":"2023-12-19T10:59:59","slug":"come-ridurre-le-barriere-linguistiche-nei-progetti-di-outsourcing-offshore","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/come-ridurre-le-barriere-linguistiche-nei-progetti-di-outsourcing-offshore\/","title":{"rendered":"Come ridurre le barriere linguistiche nei progetti di outsourcing offshore?"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Come ridurre le barriere linguistiche nei progetti di outsourcing offshore?<\/h2>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Offshore-team.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"575\" height=\"250\" src=\"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Offshore-team.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6506\" srcset=\"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Offshore-team.jpg 575w, https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Offshore-team-300x130.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 575px) 100vw, 575px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n<p>Al giorno d&#8217;oggi, l&#8217;esternalizzazione offshore di progetti di sviluppo software in Paesi con un basso costo del lavoro \u00e8 diventata una routine. Questo comporta dei vantaggi, ma pu\u00f2 anche creare delle barriere linguistiche. Come sapete, la lingua gioca un ruolo fondamentale nel business offshore. Sebbene molte persone nel mondo degli affari parlino inglese, i lavoratori a cui state affidando l&#8217;outsourcing potrebbero non parlarlo come prima lingua.<\/p>\n\n<p>Potrebbe essere necessario molto impegno e tempo per chiarire eventuali malintesi e comunicazioni errate che ne derivano. Qualsiasi azienda di software che voglia esternalizzare con successo deve comprendere e affrontare la barriera linguistica nei progetti di sviluppo software offshore. In questo articolo si parler\u00e0 della riduzione delle barriere comunicative nei progetti di outsourcing offshore.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Suggerimenti per colmare il divario linguistico<\/strong><\/h3>\n\n<p>Per i progetti di sviluppo software in outsourcing, il superamento delle barriere linguistiche \u00e8 essenziale per il successo del progetto. Le aziende possono garantire una collaborazione fluida con i loro team in outsourcing e superare le barriere linguistiche riconoscendo il valore della comunicazione, individuando le possibili barriere comunicative e mettendo in atto strategie efficaci. Esistono diversi modi per aggirare le barriere comunicative, come ad esempio i seguenti:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Ottenere la formazione necessaria<\/li>\n\n\n\n<li>Parlare in modo breve e chiaro<\/li>\n\n\n\n<li>Evitare di essere sarcastici<\/li>\n\n\n\n<li>Abbracciare le parole abusate di chi non parla inglese<\/li>\n\n\n\n<li>Chiedete cortesemente di ripetere se non capite<\/li>\n\n\n\n<li>Evitare di usare lo slang, i modi di dire e il gergo locale<\/li>\n\n\n\n<li>Inviare un&#8217;e-mail o un messaggio di testo di follow-up<\/li>\n<\/ul>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>1. Ottenere la formazione necessaria<\/strong><\/h3>\n\n<p>Investire e ricevere una formazione sulle lingue e sugli strumenti di comunicazione pu\u00f2 essere di grande aiuto per affrontare le sfide della comunicazione. Con un&#8217;attenzione particolare ad argomenti come il gergo specifico del settore, la terminologia tecnica e la comunicazione interculturale di successo, i programmi di formazione linguistica possono essere personalizzati in base alle esigenze specifiche del team.  <\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Indipendentemente dalle lingue parlate dai membri del team, gli strumenti di comunicazione con funzioni di traduzione integrate, come le applicazioni di chat con traduzione in tempo reale, possono favorire una comunicazione fluida.  <\/li>\n\n\n\n<li>Aumenta la produttivit\u00e0 e l&#8217;efficienza dei team, promuovendo al contempo un ambiente di lavoro pi\u00f9 diversificato e inclusivo.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Per questo motivo, ogni azienda di outsourcing dovrebbe fare in modo di fornire la formazione necessaria ai lavoratori e di educarli a gestire i progetti esternalizzati in modo efficiente e senza intoppi. Pu\u00f2 anche essere vantaggioso per l&#8217;azienda e il team costruire relazioni di outsourcing o offshoring di successo.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>2. Parlare in modo breve e chiaro<\/strong><\/h3>\n\n<p>Quando comunicate con il vostro team in outsourcing, ricordate sempre di mantenere una conversazione chiara e concisa. Usate una terminologia semplice e una pronuncia chiara per incoraggiare una conversazione trasparente, in modo che i membri del team non si confondano e non si sentano frustrati per non aver capito cosa state cercando di comunicare. Mantenendo un ritmo costante e confortevole e un tono sicuro e amichevole, si stabilir\u00e0 una chiara comprensione e rispetto e si garantir\u00e0 una comunicazione efficace.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>3. Evitare di essere sarcastici<\/strong><\/h3>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Communication-Challenges.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"575\" height=\"250\" src=\"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Communication-Challenges.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6514\" srcset=\"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Communication-Challenges.jpg 575w, https:\/\/www.yuhiro-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Communication-Challenges-300x130.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 575px) 100vw, 575px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n<p>Le persone amano essere sarcastiche come forma di umorismo durante la conversazione. Tuttavia, se tradotto male, pu\u00f2 anche essere considerato scortese e dare adito a malintesi, soprattutto quando non si parla faccia a faccia. L&#8217;altra persona potrebbe non vedere il sarcasmo come una battuta e offendersi quando \u00e8 contestuale, e non \u00e8 stata cresciuta nelle vostre stesse condizioni. Quindi, si pu\u00f2 tranquillamente evitare di essere sarcastici.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>4. Abbracciare le parole abusate di chi non parla inglese<\/strong><\/h3>\n\n<p>Quando si parla inglese come seconda lingua in alcuni Paesi, \u00e8 tipico sbagliare le parole o usarle in modi difficili da capire. Cercate di correggerli con cortesia piuttosto che offenderli. Ricordate che l&#8217;intonazione varia anche in base al contesto culturale.  <\/p>\n\n<p>Per un dipendente, qualcosa che a voi potrebbe sembrare duro o brusco potrebbe essere diretto e professionale. Per arrivare a una comprensione reciproca, siate pazienti e spiegate come il tono e il linguaggio si traducono per voi.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>5. Chiedere cortesemente di ripetere se non si comprende<\/strong><\/h3>\n\n<p>Come gi\u00e0 detto, l&#8217;intonazione, il vocabolario e l&#8217;accento sono tutti elementi che possono causare malintesi durante la conversazione. Quindi, se avete difficolt\u00e0 a seguire l&#8217;accento o la pronuncia del vostro collaboratore, non esitate a chiedergli di ripetere gentilmente ci\u00f2 che ha detto. Chiedete loro di chiarire qualsiasi cosa abbiano detto se non vi \u00e8 chiaro l&#8217;uso del vocabolario.  <\/p>\n\n<p>Vi aiuter\u00e0 ad afferrarli e a comprenderli meglio. Quando si tratta di portare a termine lo sviluppo in modo corretto, non c&#8217;\u00e8 motivo di essere timidi o di vergognarsi di cercare di evitare l&#8217;ambiguit\u00e0.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>6. Evitare di usare lo slang, i modi di dire e il gergo locale.<\/strong><\/h3>\n\n<p>Alcune persone si esprimono con termini propri della loro cultura e che difficilmente possono essere compresi da chi proviene da un&#8217;altra cultura, come idiomi, slang e gergo. Troveranno difficile seguirlo e comprenderlo, creando una barriera di comunicazione tra il team e l&#8217;azienda. Per esempio, il gergo americano come &#8220;duh&#8221;, &#8220;bummer&#8221; e &#8220;y&#8217;all&#8221; \u00e8 usato frequentemente e pu\u00f2 essere difficile da capire per chi non \u00e8 madrelingua inglese.<\/p>\n\n<p>Una possibile soluzione a questo problema consiste nel creare un vocabolario e una terminologia condivisi che il team possa utilizzare per comunicare idee, esigenze e aspettative in modo pi\u00f9 efficace ed efficiente. Pu\u00f2 anche essere pi\u00f9 facile per tutti rimanere d&#8217;accordo assicurando che i glossari, le guide di stile e la documentazione siano forniti in questa lingua comune.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>7. Inviare un&#8217;e-mail o un messaggio di testo di follow-up<\/strong><\/h3>\n\n<p>Dopo aver parlato con il vostro team tramite una videochiamata o una chiamata vocale, inviate un&#8217;e-mail o un messaggio di chat per dare un seguito. Di solito leggere e comprendere l&#8217;inglese \u00e8 molto pi\u00f9 facile che sentirlo parlare. Potete rendere chiari e comprensibili i vostri obiettivi e le vostre aspettative inviando un&#8217;e-mail o un testo ben scritto e grammaticalmente corretto che evidenzi la vostra sessione di telefonate.<\/p>\n\n<p>L&#8217;outsourcing \u00e8 diventato un&#8217;opzione popolare per le aziende che cercano di ottimizzare i processi di sviluppo del software nel mondo interconnesso di oggi. Le barriere comunicative sono solo una delle difficolt\u00e0 che si incontrano quando si lavora con un team esterno. Il segreto del successo dello sviluppo del software \u00e8 una comunicazione efficace e quando la lingua diventa una barriera, pu\u00f2 avere una grande influenza sull&#8217;esito del progetto.<\/p>\n\n<p>Le barriere linguistiche esisteranno sempre e a volte si verificheranno errori di comunicazione.  <\/p>\n\n<p>Tuttavia, se siete pazienti e aperti con il vostro team, potete ridurre al minimo le incomprensioni e facilitare una comunicazione accessibile, che in ultima analisi contribuir\u00e0 al successo del progetto. Per farlo, utilizzate i suggerimenti riportati nell&#8217;articolo.<\/p>\n\n<p>Link interessanti:<\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.yourteaminindia.com\/blog\/tips-to-manage-offshore-team\" title=\"Gestione efficace dei team offshore\">Gestione efficace dei team offshore<\/a><\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.cio.com\/article\/278643\/offshoring-cultural-barriers-to-offshore-outsourcing.html\">Barriere culturali all&#8217;outsourcing offshore<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Come ridurre le barriere linguistiche nei progetti di outsourcing offshore? Al giorno d&#8217;oggi, l&#8217;esternalizzazione offshore di progetti di sviluppo software in Paesi con un basso costo del lavoro \u00e8 diventata una routine. Questo comporta dei vantaggi, ma pu\u00f2 anche creare delle barriere linguistiche. Come sapete, la lingua gioca un ruolo fondamentale nel business offshore. Sebbene &#8230; <a title=\"Come ridurre le barriere linguistiche nei progetti di outsourcing offshore?\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/come-ridurre-le-barriere-linguistiche-nei-progetti-di-outsourcing-offshore\/\" aria-label=\"Per saperne di pi\u00f9 su Come ridurre le barriere linguistiche nei progetti di outsourcing offshore?\">Leggi tutto<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":6511,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[203,150],"tags":[],"class_list":["post-6532","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-outsourcing-it","category-sviluppo-software-it"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6532","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6532"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6532\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6535,"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6532\/revisions\/6535"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6532"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6532"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.yuhiro-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6532"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}